Форум » Литература » ЭТО ИНТЕРЕСНО » Ответить

ЭТО ИНТЕРЕСНО

подруга: http://ca.geocities.com/levitski@rogers.com/indexru.html ЛИЧНО ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ СТИЛЬ КАК ПИШЕТ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК. МНОГО СМЕШНОГО, ИНТЕРЕСНОГО И ПОУЧИТЕЛЬНОГО.

Ответов - 155, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

marivlada: Спасибо Дженни ! Я Вашими стараниями потихоньку тоже приобщаюсь к поэзии

Jenny:

нордал: marivlada пишет: Надо бы заняться самообразованием, а то пробел большой ... У Вас так много плюсов, что и один минус не помешал бы...


marivlada: нордал пишет: У Вас так много плюсов, что и один минус не помешал бы... Вы мне льстите - минусов у меня и без этого пробела в образовании предостаточно...

Benedicite: Jenny пишет: Это Франсуа Вийон ( первый поэт французского Возрождения) Jenny,охотно вам верю. Набрал в поисковике. Пролистал пока,поставил в избранное. Первое впечатление - моё!!!!!!!Что касается именно этого стихотворения, то всё банально просто.Кстати и здесь вы можете помочь.Стихотворение это и про судьбу выписано мною из книги про крестоносцев - тамплиеров.Было это лет 15 назад. Автора и название забыл. Помню, что главного героя звали........вроде Гийом,про первый поход(или второй). Если владеете информацией по этому вопросу, поделитесь немедленно.Хочется перечитать. От Вийона вот это запало: Я, например, их друг и рад Им службу сослужить любую, И что они мне ни велят, Спешу исполнить, ног не чуя. Кто с ними в прю вступил пустую, Тому хочу внушить я тут Одну лишь истину простую: Их только тронь -- вонять начнут. Ещё раз спасибо.А также заранее за книгу.

Jenny: Benedicite пишет: Если владеете информацией по этому вопросу, поделитесь немедленно.Хочется перечитать Сожалею, но эта книга мне незнакома. А почему Вам "это запало" стих-е ?

Benedicite: Я услышал здесь дух противоречия.

Jenny: Мне кажется, что никакого противоречия тут нет. Он говорит, что он им не друг и объясняет почему: у его господ плохой характер.

Benedicite: Пусть будет так.

Jenny: Ты! Теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту Я тобой дышу, тобой живу И во сне, и наяву. Нет! Мне ничего не надо от тебя, Нет, все, чего хочу я — Тенью на твоем мелькнув пути, Несколько шагов пройти. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы, Пройти хотя бы раз По краешку твоей судьбы. Пусть Любовь совсем короткой будет, пусть, И горькою разлука. Близко от тебя пройти позволь И запомнить голос твой. Ты, Теперь я знаю, ты на свете есть, И все, о чем прошу я — Солнечным лучом мелькни в окне - Вот и все, что нужно мне. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы, Пройти хотя бы раз По краешку твоей судьбы. ( Дербенев)

Jenny: К Дню Победы Лев Ошанин. ДОРОГИ Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Знать не можешь Доли своей: Может, крылья сложишь Посреди степей. Вьется пыль под сапогами - степями, полями, - А кругом бушует пламя Да пули свистят. Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Выстрел грянет, Ворон кружит, Твой дружок в бурьяне Неживой лежит А дорога дальше мчится, пылится, клубится. А кругом земля дымится - Чужая земля! Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Край сосновый. Солнце встает. У крыльца родного Мать сыночка ждет. И бескрайними путями - степями, полями - Все глядят вослед за нами Родные глаза. Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Снег ли, ветер Вспомним, друзья. ...Нам дороги эти Позабыть нельзя. Алексей Сурков. Человек склонился над водой И увидел вдруг, что он седой. Человеку было двадцать лет. Над лесным ручьем он дал обет Беспощадно, яростно казнить Тех убийц, что рвутся на восток. Кто его посмеет обвинить, Если будет он в бою жесток? ВРАГИ СОЖГЛИ РОДНУЮ ХАТУ... Враги сожгли родную хату, Сгубили всю его семью. Куда ж теперь идти солдату, Кому нести печаль свою? Пошел солдат в глубоком горе На перекресток двух дорог, Нашел солдат в широком поле Травой заросший бугорок. Стоит солдат - и словно комья Застряли в горле у него. Сказал солдат: 'Встречай, Прасковья, Героя - мужа своего. Готовь для гостя угощенье, Накрой в избе широкий стол,- Свой день, свой праздник возвращенья К тебе я праздновать пришел...' Никто солдату не ответил, Никто его не повстречал, И только теплый летний ветер Траву могильную качал. Вздохнул солдат, ремень поправил, Раскрыл мешок походный свой, Бутылку горькую поставил На серый камень гробовой: 'Не осуждай меня, Прасковья, Что я пришел к тебе такой: Хотел я выпить за здоровье, А должен пить за упокой. Сойдутся вновь друзья, подружки, Но не сойтись вовеки нам...' И пил солдат из медной кружки Вино с печалью пополам. Он пил - солдат, слуга народа, И с болью в сердце говорил: 'Я шел к тебе четыре года, Я три державы покорил...' Хмелел солдат, слеза катилась, Слеза не сбывшихся надежд, И на груди его светилась Медаль за город Будапешт. 1945

marivlada: Дженни! Замечательные стихи ! Спасибо!

Benedicite: Jenny пишет: ВРАГИ СОЖГЛИ РОДНУЮ ХАТУ... Марк Бернес её поёт проникновенно.

Jenny: Я тоже стихи всегда пою про себя. (Если это песня)

Benedicite: Это песня.

Jenny: Город золотой муз.Ф.Милано ( XVI век) слова Хвостенко и Волохонского Под небом голубым есть город золотой С прозрачными воротами и яркою звездой, А в городе том сад, все травы да цветы, Гуляют там животные невиданной красы: Одно, как желтый огнегривый лев, Другое вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый. А в небе голубом горит одна звезда. Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда. Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят, Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад. Тебя там встретит огнегривый лев, И синий вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый.

Jenny: Всем, кто любит Цветаеву ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 3 1916—1918 Жизнь или ставит между нами ледяной столик кофейни или сажает нас в одно кресло. Отсутствие человеческой обстановки. (Круглый стол в столовой.) ______ Душа — это сопротивление. ______ Душа, это парус. Ветер — жизнь. ______ Аля: — «Марина! Что мне делать? Я не хочу за мужчину выйти замуж!» ______ — «Марина! Если бы я вышла замуж за М<ироно>ва, вдруг я сразу — когда он еще спал бы — вышла замуж за другого? — Правда, глупо? — И он проснулся бы и увидел, что никого нет.— Только он и кухарка». 14-го дeк<aбpя> 1917г. Аля молится: -«Спаси, Господи, и помилуй: нищих, Андерсена...» ______ Слово — вторая плоть человека. Триединство: душа, тело, слово. Поэтому — совершенен только поэт. ______ Голос: совсем душа и почти тело. ______ У поэта одна душа и два тела. (1?ое — слово.) Трагически, если любишь только первое. ______ 186 Мне иногда хочется так сказать: — «Удельный вес такого-то слова»… ______ Почему я всех целую? Нельзя сказать: «Вы мне не нравитесь». Ведь мне-то «Вы», а ему-то «я»,—- всё, что он имеет! ______ — У Вас нет соперников: я — после Ваших губ — могу льститься только на душ и, а все они меньше Вашей! У меня есть соперники: Вы — после моей души — можете льститься только на губы, а у скольких они лучше, чем у меня! ______ Я люблю две веши, Вас — и Любовь. ______ Я люблю одно: Вас, потому что Вы, это вся любовь. ______ — А зачем тогда рветесь к другому? — — Оттого что, оттого что…— ______ Моя любовь к другим, (вне одного), это избыток любви, обыкновенно идущий к Богу. ______ Насыщенный раствор. Вода не может растворить больше. Таков закон. Вы — насыщенный мною раствор. Я же — бездонный чан. — Любите! Любите! ______ Любовь: я счастлива сначала тем, что я люблю, потом уже тем, что меня любят. Очарование: второе на первом месте, иногда только второе. ______ 187 Нужно научиться (мне) жить любовным настоящим человека, как его любовным прошлым. ______ Соперник всегда - или бог (молишься) — или дурак (даже не презираешь.) ______ 16-го дeк<aбpя> 1917 г., бледный рассвет. Аля: — «Какой темный, слабый, жалкий свет! Как мне грустно, когда гудят поезда в таких временах!» ______ 18-го дeк<aбpя> 1917г. Антокольский:— «У Господа был Иуда. А кто же у Дьявола— Иуда?» Я: — «Это, конечно, будет женщина. Дьявол ее полюбит, и она захочет вернуть его к Богу — и вернет.» Антокольский: — «А она застрелится.— Но я утверждаю, что это будетмужчина.» Я: — «Мужчина? Как может мужчина предать Дьявола? У него же нет никакого доступа к Дьяволу, он Дьяволу не нужен, какое дело Дьяволу до мужчин? Дьявол сам мужчина. Дьявол — это вся мужественность. Дьявола можно соблазнить только любовью, т. е. женщиной.» Антокольский: — «И найдется мужчина, который припишет себе честь этого завоевания.» Я: — «И знаете, как это будет? Женщина полюбит Дьявола — а ее полюбит мужчина. Он придет к ней и скажет: — Ты его любишь, неужели тебе его не жаль? Ведь ему плохо, верни его к Богу.— И она вернет…» Антокольский: — « И разлюбит.» Я: —- «Нет, она не разлюбит! Он ее разлюбит, п<отому> ч<то> теперь у него Бог, она ему больше не нужна.— И бросится к тому.» А<нтоколь>ский: — «И, смотря в его глаза, увидит, что всё те же глаза, и что она сама побеждена — Дьяволом.» Я: — «Но был же час, когда Дьявол был побежден,— час. когда он вернулся к Богу.» 188 Антокольский: — «И предал его — мужчина!» Я: — «Ах, я говорю о любовной драме!» А<нтоколь>ский: — «А я говорю об имени, которое останется скрижалях.» ______ Я: — «Женщина невинна (что я делала? я только любила!),— орудие, медиум». А<нтоколь>ский: — «Женщина — не только орудие Дьявола, орудие Бога, и единственное их орудие». Я: — «А мужчина виновен.» А<нтоколь>ский: — «Да, но если только представить, что Дьявол и Бог — женщины, у мужчины тоже остается только эта прекрасная реплика: „Я только любила“». ______ Я: — «Женщина — одержимая. Женщина идет по пути вздоха.» А<нтоколь>ский: — «А мужчина хочет — так: (Протянутая рука.— Прыжок.) Я: — «Женщина идет по пути вздоха. Женщина, это вздох. Мужчина,— это жест, (Какое безобразное слово «мужчина»!) Мужчина никогда не хочет первый. Если мужчина захотел, женщина уже хочет.» А<нтоколь >ский: — «А что же мы сделаем с трагической любовью? — Когда женщина — действительно — не хочет?» Я: — «Значит, она хотела — одну секундочку! — и расхотела! Значит, не она хотела, а какая-нибудь рядом. А тот ошибся. Ошибся дверью.» ______ Я, робко: — «А<нтоколь>ский, можно ли назвать то, что мы сейчас делаем — мыслью?» А<нтоколь>ский, еще более робко: — «Это — вселенское дело. То же самое, что сидеть в облаках и править миром.» Я: — «Вы знаете, наш разговор напоминает мне комедии Уйальда.» А<нтоколь>ский:—«Только — русского Уйальда. Там бридж, и хоккей, и сэндвичи…» Я: — «А у нас натощак и в нетопленой комнате.» _____ А<нтоколь>ский: — «Нам необходим стенограф или, по крайней мере, пустая граммофонная пластинка.» 189 Я: - «Я выучусь стенографии. Это необходимо, когда в комнате Вы и я.» А<нтокольс>кий: — «А сколько времени на это убьешь! Еще разучишься вести такие диалоги и придется тогда стенографировать речи Викжелей и Центросахаров!» ____ Я, возвращаясь к прежнему разговору: — «А Вам не странно, что их — четыре? — Две пары.— Нужно кого-нибудь выбросить.— Впрочем, я забываю, что это трое мужчин — и одна женщина — значит три соперника.» А<нтоколь>ский: — «Значит, двух пар все-таки не получается.— А женщина скажет так: нас было четверо.— Я и они.—» _____ А<нтоколь>ский: — «Неужели Вы думаете, что в С. Р. Д.Республике не поймут Ваших стихов? О, какое сейчас время для стихов! — Выйдешь на улицу, и первый встречный поймет!» _____ Я: — «У Розанова есть книга: Люди Лунного Света. Только он берет ее как пол, а я беру ее как дух.— Она идет под знаком Дианы.» А<нтоколь>ский: -«А ведь Диана дала обет безбрачия.—Значит, Кармен — весталка?» А<нтоколь>ский: — «Диана. Двойственная двственность.» Я: —«Иоанна д'Арк, Диана, одна раса.» _____ А<нтоколь>ский — о Розанове: «Только Розанов подошел к духу через кровь, Вы же к крови — через дух. Но для обоих дух и кровь — одно.» _____ А<нтоколъ>ский: — «Что такое отцовство?» Я: — «Отцовства вообще нету. Есть материнство — стихия — Мать — большое М.» А<нтоколъ>ский: — «А отцовство — большое О т. е. нуль.» _____ 190 Я: — «Стихи, это Wachtraumen» {Вахта мечты (нем.)} _____ А<нтоколь>ский: — «Врут сказал: Я Цезаря любил, но Рим я любил больше Цезаря, и поэтому я убил Цезаря.» Продолжим: — «Рим я любил, но себя я люблю больше Рима, поэтому…» (Нерон, Герострат.) _____ Н<икодим>— Мужчина, это дух. Дьявол и Бог борются из-за мужчины посредством женщины. Дьяволу и Богу — дело только до мужчины.» _____ Клятвы крылаты. _____ А<нтоколь>ский: — «Любить Мадонну — всё равно, что застраховаться от кредиторов.» _____ — «Любовь к будущему — Отцовство.» _____ Я, смеясь: — «Вы любите Чуму?» А<нтоколь>ский, молниеносно: — «Ради пира». _____ Я: — «Восторг ко всему, что не скептицизм, и скептицизм ко всему, что не восторг.» _____ Я: — «А<нтоколь>ский, Вы бы хотели, чтобы Вас звали Урия?» А<нтоколь>ский: — «Уж лучше —- Фурия.» _____ 191 Кронпринц, вТиргартене, перед львиной клеткой: — «Ganz der Papa!» {Вылитый папа! (нем.)} _____ А<нтоколь>ский, об Иоанне д'Арк: — «А Королю совсем не нужно царства, он хочет то, что больше царства: Иоанну, А ей до него нет никакого дела.— «Нет, ты должен быть Королем! Иди на царство!» — как говорят: — «Иди в гимназию!» _____ — «Не правда ли, Голос, к<отор>ый слышала Иоанна — мужской? Не Богоматери!» _____ — Королева Виктория — парламент — скороходы — поезда, пролетающие по Бельгии — ночью — мимо красных доменных печей. _____ 22-го дeк<aбpя> 1917 г. Одни продают себя за деньги, я за стихи (душу). _____ Юнга, юнга, юнга мой, Юнга, морской службы юнкер! _____ 23-го дек<aбpя> 1917 г. Кто-то — мне: «Вы человек столько же наслаждения, как подвига». (Неверно.) _____ Предательство уже указывает на любовь. Нельзя предать знакомого. _____ 192 Сочельник 1917 г. — «Вы не знаете бытовой жизни: это сплошной несчастный случай!» _____ — «Это не демонизм, я обижен за демонизм!» _____ Я: — «Демонизм — одержимость собственной душой.» Собеседник: —«Оболыценность собственной душой.» _____ 26-го дек<абря> 1917 г. «Man soll das Leben?. wie die Frau den ungeliebten Mann, ubcr sich ergehen lassen.» {«Жизнь надо перетерпеть, как женщина — нелюбимого мужчину» (нем.)} <Pyкой С. Я. Эфрона:> У одних — серлие-пламя У других — воткнутый в грудь нож Одни набирают воздух полной грудью и как мехами раздувают свое пламя. Другие вздохнут чуть, чуть и скрючившись кричат от боли. _____ Висла — пароход — низкие холмы — дом с гербом — каменная ограда — дорога — еврейское кладбище. А потом — обратно на пароход — весело — вокзал — Берлин — кафэ — музыка… _____ С<ережа>: — «Мариночка, у Вас рука, как икона Нечаянной Радости.» _____ 193 «Творить золотую краску». (Выражение старинных иконописцев.) _____ Архангел Михаил с радугой. _____ 1918 г. Он умел целовать собаку, как женщину, и женщину, как собаку. <Далее несколько страниц в тетради оставлены незаполненными, несколько листов вырезано.> _____ У меня совсем нет досуга Вам писать,— а столько нужно! Вся тетрадь исчеркана пометками <не дописано, в этом месте между листами положен синий подснежник; далее оставлены незаполненными несколько страниц, вырваны два двойных листа> <Осень1923г> Начин<аю> письмо со скром<ного> треб<ования>. Р<одзевич> мне нужно — чудо. Я сейч<ас> соверш<енно> разб<ита> и Вам предст<оят> чудовищ<ные> трудн<ости>.— Не боюсь! — Нет, бойтесь. Мы люди чужих пород. Я, поним<ая> Вас, до глуб<ины> — не приним<аю>, Вы приним<ая> меня, до глубины — не поним<аете>. Вы вер<ите> мне в кред<ит>, Вы заст<али> меня в час огромн<ой> душевн<ой> разб<итости>.— Бывает! — И челов<ек>, если не сде<лает> для меня чуда, для меня нич<его> не сдел<ает>. А чудо вот в чем: мне нуж<ен> дом, дом для кажд<ой> моей тоски, для кажд<ого> м<оего> безум<ия>, для голос<а> кажд<ой> фабр<ичной> трубы во мне, мне нужна бескон<ечная> бережн<ость> и одновр<еменно> созн<ание> силы другого, дающая нам покой. Р<одзевич>, будя во мне мою женск<ую> сущн<остъ>, знаете, что Вы будите: мою тос<ку>, мою слаб<ость>, мои метания, мою безудерж<ность>, всю стихию и весь хаос. Вы вм<есто> цельн<ой> сильн<ой> стр<астной> сущ<ности> получ<или> в руки концы без нач<ал> и нач<ла> без концов, целую огромн<ую> смуту, некую такую разноголо<сицу>, что — прост<ите>! — выдерж<ат> ли: уши, руки, душа? 194 Дитя родн<ое>. приди В<ы> ко мне в др<угой> час (?) Вы бы заст<али> меня др<угой>, но сейч<ас> я после огромн<ого> срыва, не смейт<есь>, де<ло> не в Х и в Игр<еке>, дело во мне. И вот,— оцен<ите> полож<ение>! — я у Вас прошу уверен<ности>. То же самое, что ид<ти> Я, не увер<енная> ни в чем, кроме себя, у Вас, неувер<енного> вообще ни в чем Вы не в тот час пр<ишли> ко мне, мне сейч<ас> всё — слишк<ом> больно, живая рана. Болев<ая> восприимч<ивость> (способн<ость> страдать) у меня вообще чудов<ищная>, сейч<ас> я растравл<ена>, я на ту карту пост<авила> всю свою душу. Знаете, в химии — насыщ<енный> раств<ор>. Так вот, насыщ<енный> раство<р> горечи. Слуш<айте> вним<ательно>: будь я сейчас собой, т. е. Ахилл<есом>, я бы с рад<остью> вплыла в этот нов<ый> бой, сейчас я — живое мясо, места жив<ого> нет! Всяк<ое> невн<имание>, всяк<ая> зан<оза> всё, в естеств<енное> врем<я> души — <пропуск одного слова>, сейч<ас> для меня немыслим<ы>. Я перестрадала и б<ольше> не могу. Еще не поздно, друж<очек> родн<ой>, останов<иться>. Ну, встр<етились>, ну, постояли рядом — быв<ает>! — не дайте мне ввык-н<уться> и не ввык<айтесь> сами.— Переболит! — Я, в так<ом> со-ст<оянии>, как сейч<ас>, слиш<ком> трудн<ая> рад<ость>, больше тр<удность>, чем рад<ость>, мне нужен врач души, а не — друг. Ну, подум<айте> себя в такой роли: утеш<ать>, дышать, убаюкив<ать>, няньчиться,— а ребен<ок> (душа!) непонят<ный> и дик<ий> и сам не зн<ает> чего хочет и сам не зн<ает> отчего плач<ет>, и прос<ит> луну с небес и сердце из груди.—- Весело? — О, я не преувели<чиваю>, я очень точна, не улыб<айтесь> торже-ств<ующе>: слова! справимся! — больше всего я В<ам> верю, когда я с В<ами> ближе всего: рука в руку, а этих средств убежд<ения> у Вас не будет — ввиду всей жизни! <Далее две страницы не заполнены.> Милый друг, Сейчас идут самые ужасные дни моей жизни и Вам нужно переродиться, чтобы меня внутренне не утерять. Я разорвана пополам. Меня нет. Есть трещина, только ее и слышу. Моя вина (фурии совести во мне!) началась с секунды его боли, пока он не знал — я НЕ была виновата. (Право на свою душу и ее отдельную жизнь.) 195 Все эти дни я неустанно боролась в себе за Вас, я Вас у фурий отстояла, дальнейшее — дело Вашей СИЛЫ. Это моя единственная надежда. Вся моя надежна на Вас, я сейчас выбыли из строя, во мне живого места нет, только боль. Так жить нельзя, я и не живу. <Далее до конца тетради несколько страниц не заполнены.>

rusalka: Всего лишь "записная книжка", а - поэзия... Спасибо, Дженни. И хотя я не большой ценитель поэзии, получила большое удовольствие от этой прозы (действительно, трудно назвать "прозой")

Jenny: rusalka если будет интересно можно почитать здесь http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_3zap_6.php

rusalka: Спасибо (уже сохранила в избранном)



полная версия страницы